Tonterías     piolín    Tonterías

En esta página hay un poco de todo; refranes, dichos, chistes, cosas mías y algún que otro relato humorístico que he pillado en alguna web o que me ha mandado algún amigo .

bluebar3.gif (1420 bytes)

¡ ATENCION !

vistax

 

       Un dicho indio:
5 veces he despreciado a mi alma:
La primera vez, cuando la vi desfalleciente y debía llegar a las alturas
La segunda vez, cuando le dieron a escoger entre lo arduo y lo fácil, y escogió la fácil
La tercera vez cuando cometió una falta y se consoló pensando que los demás tambien comenten faltas

La cuarta cuando se abstuvo por debilidad y atribuyó su paciencia a la fortaleza Y la quinta, cuando manchó el nombre de otro por limpiar el suyo propio
Otros dichos:

El hombre más digno de lástima es aquel que convierte sus sueños en oro y plata.

La primera vez que me engañes la culpa será tuya, la segunda, será mia.

Hay gente tan sumamente pobre, que no tiene más que dinero.

Refranes y citas :
No todo lo que mea contra una pared es un hombre.

Amistad que pudo cesar, jamás fue verdadera amistad.

Nosotros somos los buenos, nosotros ni más ni menos.

Nadie lo sabe todo, pero entre todos sabemos algo.

Reprende vicios ajenos quien de ellos está lleno.

En España todos servimos para todo, aunque no sirvamos para nada. 

El mundo está dividido en dos clases de personas, las que creen que el mundo está dividido en dos clases y las que no.   

Mucho dinero y poca educación es la peor combinación.

En la prosperidad nuestros amigos nos conocen; en la adversidad, nosotros conocemos a nuestros amigos. (John C. Collins)

Las circunstancias no forman a los hombres, los muestran. (Robert de Lamennais)

El perro no ladra por valiente, sino por miedoso. (proverbio chino)

Muchas personas están demasiado educadas para hablar con la boca llena, pero no se preocupan de hacerlo con la cabeza hueca. (Orson Welles)

Cuanto más quiere el hombre que una opinión sea cierta, con más facilidad la cree.

Cuando el orgullo camina delante, verguenza y daño van detrás (Proverbio francés)

 
 
bluebar3.gif (1420 bytes)
 
El Articulo del mes

Reforma ortográfica del castellano

La Real Academia de la Lengua dará a conocer próximamente la reforma modelo 2000 de la ortografía española que tiene como objetivo unificar el español como lengua universal de los hispanohablantes. Me han mandado, con carácter exclusivo, un documento reservado que revela cómo se llevará a cabo dicha reforma. Será, pues, una enmienda paulatina, que entrará en vigor poco a poco, para evitar confusiones.

La reforma hará mucho más simple el castellano de todos los días, pondrá fin a los problemas de ortografía que tienden trampas a futbolistas, abogados y arquitectos de otros países, especialmente los iberoamericanos, y hará que nos entendamos de manera universal quienes hablamos esta noble lengua.

De acuerdo con el expediente secreto, la reforma se introducirá en las siguientes etapas anuales:

Supresión de las diferencias entre c, q y k.- Komo despegue del plan, todo sonido parecido al de la k (este fonema tiene su definición téknika lingüístika, pero konfundiría mucho si la mencionamos akí) será asumido por esta letra. En adelante, pues, se eskribirá kasa, keso, Kijote.

También se simplifikará el sonido de la c y la z para igualarnos a nuestros hermanos hispanoamericanos que convierten todas estas letras en un úniko fonema s. Kon lo kual sobrarán la c y la z: "el sapato de Sesilia es asul."

Por otro lado, desapareserá la doble c y será reemplasada por x: "Tuve un axidente en la Avenida Oxidental". Grasias a esta modifikasión los españoles no tendrán ventajas ortográfikas frente a otros pueblos hispanoparlantes por su estraña pronunsiasión de siertas letras.

Así mismo, se funden la b kon la v; ya que no existe en español diferensia alguna entre el sonido de la b larga y la v chikita. Por lo kual, a partir del segundo año, desapareserá la v y beremos kómo bastará con la b para ke bibamos felises y kontentos.

Pasa lo mismo kon la elle y la ye. Todo se eskribirá con y: "Yébeme de paseo a Sebiya, señor Biyar". Esta integrasión probokará agradesimiento general de kienes hablan kasteyano, desde Balensia hasta Bolibia. Toda b será de baka, toda b será de burro.

La hache, kuya presensia es fantasma en nuestra lengua, kedará suprimida por kompleto: así, ablaremos de abichuelas o alkool.

A partir del tercer año de esta implantación, y para mayor konsistensia, todo sonido de erre se eskribirá con doble r: "Rroberto me rregaló una rradio".

No tendremos ke pensar kómo se eskribe sanaoria, y se akabarán esas complikadas y umiyantes distinsiones entre "echo" y "hecho". Ya no abrá ke desperdisiar más oras de estudio en semejante kuestión ke nos tenía artos.

Para ebitar otros problemas ortográfikos se fusionan la g y la j, para que así jitano se eskriba komo jirafa y geranio komo jefe.Aora todo ba con jota: "El jeneral jestionó la jerensia". No ay duda de ke esta sensiya modifikasión ará que ablemos y eskribamos todos con más rregularidad y más rrápido rritmo.

Orrible kalamidad del kastellano, en jeneral, son las tildes o asentos. Esta sancadiya kotidiana jenerara una axion desisiba en la rreforma; aremos komo el ingles, que a triunfado unibersalmente sin tildes. Kedaran ellas kanseladas desde el kuarto año, y abran de ser el sentido komun y la intelijensia kayejera los ke digan ake se rrefiere kada bocablo. Berbigrasia: "Komo komo komo komo!"

Las konsonantes st, ps o pt juntas kedaran komo simples t o s, kon el fin de aprosimarnos lo masimo posible a la pronunsiasion iberoamerikana. Kon el kambio anterior diremos ke etas propuetas osionales etan detinadas a mejorar ete etado konfuso de la lengua.

Tambien seran proibidas siertas konsonantes finales ke inkomodan y poko ayudan al siudadano. Asi, se dira: "ke ora es en tu relo?", "As un ueko en la pare" y "La mita de los aorros son de agusti". Entre eyas, se suprimiran las eses de los plurales, de manera que diremos "la mujere" o "lo ombre"

Despues yegara la eliminasion de la d del partisipio pasao y kanselasion de lo artikulo.- El uso a impueto ke no se diga ya "bailado" sino "bailao", "erbido" sino "erbio" y "benido" sino "benio". Kabibajo asetaremo eta kotumbre bulgar, ya ke el pueblo yano manda, al fin y al kabo; dede el kinto año kedaran suprimia esa de interbokalika ke la jente no pronunsia. Adema, y konsiderando ke el latin no tenia artikulo y nosotro no debemo imbentar kosa que nuetro padre latin rrechasaba, kateyano karesera de artikulo. Sera poko enrredao en prinsipio, y ablaremo komo fubolita yugolabo, pero depue todo etranjero beran ke tarea de aprender nuebo idioma rresultan ma fasile. Profesore terminaran benerando akademiko ke an desidio aser rreformas klabes para ke sere umano ke bibimo en nasione ispanoablante gosemo berdaderamente del idioma de Serbante y Kebedo.

Eso si: nunka asetaremo ke potensia etranjera token kabeyo de letra eñe.

Eñe rrepresenta balore ma elebado de tradision ispanika y primero kaeremo mueto ante ke asetar bejasione a imbolo ke a sio korason bibifikante de istoria kastisa epañola unibersa.

 

bluebar3.gif (1420 bytes)

Artículos en clave de humor

Gears

* El amor no existe (estudio filosófico)
*Aprender a ser padres
*Una relación hombre-mujer
*Diario de un Internauta
*14 pensamientos para superar una crisis
*Teoría de los absorbe-oscuridad
*Susanita tiene un ratón
*100 ventajas de ser mujer
*Diario de un amo de casa
*Cosas que un hombre desearía oir de una mujer
*Conclusiones sobre hombres y mujeres
*Conclusiones II
*
Códigos de errores de Windows
*
Relatividad
*Comportamiento ante el cajero automático
*Instrucciones para dar una píldora a un gato
*¿Por qué cruzó el pollo la carretera?
*Existe Santa Claus?
*Cosas que no sabríamos si no fuera por las películas ...      
*Piropos alcohólicos
*Spanish for Gringos

 

bluebar3.gif (1420 bytes)

Pincha para ver los chistes:

moises
Moises

nuclearwarsmall.JPG (7068 bytes)
Nuclear War

Email favoritos mis gatos miniaturas Home personal